La vieja Estación de Azcuenaga… The old station Azcuenaga …

Campo Azc13 032-001

Foto by Cruz del Sur

El último tren pasó hace mucho tiempo.

El oído de algún anciano recuerda seguramente al último silbato de aquel tren.

El viejo molino de agua está sin vida, quizás él puede ver al horizonte lejano desde lo alto y recordar al último vagón que se marcho por las vías del tiempo…

Solo quedan recuerdos de ese tiempo que algunos imaginan…

Cruz del Sur

Link translation into English http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa

Primavera en el hemisferio Sur…

Set14-028

Foto by Cruz del Sur

Si bien los días se presentan lluviosos, la primavera poco a poco va llegando a estas tierras del cono Sur.

El camino de la rivera a orillas del Río de la Plata me permite tomar un par de fotografías, se mixtura la poesía de los colores con los aromas silvestres que llegan desde el Sur…

Cruz del Sur

Link translation into English http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa

Vibraciones del pasado y un perro…

Duggan 074a

 

Foto by Cruz del Sur

Un tiempo…

El pasado en el presente…

Todo retro…

Un perro atento y a la espera del su amo…

Detrás de la puerta una vieja panadería en un pueblo de campo  llamado Duggan en la Provincia de Buenos Aires…

Cruz del Sur

Link translation into English : http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa

 

 

Reflejos e instantes en la calles de Buenos Aires…

Baires23 067a

Baires23 035a

Baires23 018

 

Baires23 030

Baires23 054a

Fotos by Cruz del Sur

Gente que camina…

Miradas…

Pensamientos que flotan en aire…

Rayas blancas…

Veredas de tantos pasos rápidos y agitados…

Luces verdes y rojas…

Esperanza en la gente…

Preocupaciones en esa misma gente…

Tiempo…

Algunos hablan…

Otros están mudos…

Un Obelisco erguido en el centro de la ciudad…

Avenidas…

Ruido…

“Y el reflejo de sus vidas en los cristales como espejos del alma”

Así todo sucedía en un instante…

Cruz del Sur

Link translation into English : http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa

Otoño en Buenos Aires…

Abril13 050-001

Foto by Cruz del Sur

Pronto las hojas amarillas han de caer en la vieja calle de adoquines centenarios.

Hojas muertas como en la poesía de algún poeta, hojas muertas que llevará el viento hasta los rincones más lejanos.

El sol todavía no se ha dado cuenta que es otoño y hoy brilla como en el verano que ya fue…

Cruz del Sur

Link translation into English http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa

La última lluvia de invierno…

Sett13 059

Sett13 057

Sett13 053

Sett13 048

Fotos by Cruz del Sur

Como si fuese un ejército formado por miles de gotas, así llegaron y se hicieron música al golpear en el techo de chapa, llegaban empujadas por el viento gélido que provenía del río, ese río marrón llamado Río de la Plata.

Los árboles y la tierra estaban sedientos de agua, el duro invierno con sus noches frías y solitarias había endurecido las ramas desnudas de los árboles, ellas parecían de hierro. La tierra también envejeció, sus grietas  frías  parecían indelebles e imborrables…

Solo la última lluvia de invierno provocaría un cambio…

Así como una lluvia mágica,  esas gotas comenzarían a darle vida y resplandor a las ramas y a la tierra…

El invierno quedaba atrás y sin fuerzas, para darle paso a la primavera joven y bonita…

Cruz del Sur

Link translation into English : http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa

Buenos Aires una ciudad donde el tango se hace poesía…

Río Marzo 036-001

 

Río Marzo 086-001

 

Río Marzo 089-001

 

Fotos by Cruz del Sur

Buenos Aires, una ciudad cosmopolita, un puerto que recibió a principios del siglo XX miles de inmigrantes que llegaban desde tierras lejanas, un ciudad a veces desordenada en su tránsito vehícular, una ciudad donde el tango se puede respirar y se hace poesía…

Una ciudad que perturba al corazón del hombre o mujer que se marcha y como dice la letra del tango:

Mi Buenos Aires querido,
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá más pena ni olvido.

Bajo tu amparo
no hay desengaños,
vuelan los años,
se olvida el dolor.
En caravana
los recuerdos pasan,
con una estela
dulce de emoción.
Quiero que sepas
que al evocarte,
se van las penas
de mi corazón.

Letra del poeta y compositor: Alfredo Le Pera compuesta en el año 1934

Antoine de Saint-Exupéry. Su paso por Buenos Aires…

la novela Vuelo nocturno (Vol de nuit) como la más representativa de Antoine de Saint-Exupéry. La novela transcurre en el término de una noche, y esta ambientada en dos espacios relacionados entre sí y muy distintos a la vez: en Buenos Aires, la enorme urbe que empequeñece al hombre, y en la estrecha carlinga de un avión que le permite al hombre contemplar ―cuando la ve― la inmensidad. El núcleo es Buenos Aires, a donde deben llegar, en vuelos nocturnos, los aviones de una línea aeropostal que proceden de Santiago, de Asunción y de la Patagonia, para entregar el correo que otro avión, sobrevolando el Atlántico, llevará a Europa.

Desde arriba, desde el aire, la vida se divisa pequeñita abajo, en la oscuridad de la noche son las luces que se pierden a lo lejos, de la ciudad que se va dejando atrás, de “la ciudad ya conquistada”.

Cruz del Sur

Link translation into English : http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa

Una noche de otoño, aquí en Victoria, un pueblo de Buenos Aires…

may13 002

Foto by Cruz del Sur

Así quedó la vereda después del aguacero. La calle tranquila, despoblada de gente, como si nadie viviese en este barrio antiguo. Los adoquines de la calle están húmedos, las hojas de otoño tapizan a la vieja vereda, los árboles, un Tilo, un Plátano y dos Robles, todos ellos erguidos aunque pase el tiempo. No hay pasos, ni brisa, todo está quieto y en silencio.  Hasta podría escribir un tango con letras melancólicas, que hablen de la vieja vereda, del viejo barrio o de un viejo amor…, así se ve la calle en una noche de otoño, aquí en mi pueblo de Buenos Aires…

Cruz del Sur

Link translation into English : http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2F1cruzdelsur.wordpress.com%2F

bandera-inglesa